Trentinske poslovice: izreke i idiomi


post-title

Odabir trentinskih poslovica i izreka koji se najčešće koriste u Trentinu, uključujući prijevod na talijanski jezik kao svjedočanstvo mudrosti svoga naroda.


Trentinski idiomi

- Sveta voda to čini vrlo malo. (Sveta voda je dobra za malo ili puno)

- Pan i spus nus magnar. (Hljeb i orašasti plodovi jedu mladenci)


- Sjajne stvari u obliku chi-a koje nam donose ljestve. (Grijeh je i onih koji kradu i onih koji se drže ljestvice)

- Baso de dòna varda da je el te 'ncoiòna. (Poljubac ženskog sata koji vas ošamućuje)

- Ako znate, istina ide od najmanjeg od ca. (Ako želite znati istinu, idite na najmanju u kući)


- Love el skače, fam još veći. (Ljubav vas tjera da skačete, ali glad vas čini višima)

- Pomažem ti pedeset savjeta. (Bolja pomoć od pedeset savjeta)

- Moja medizina je da vam kažem to. (Najbolji lijek je čekati da prođe)


- Skuplje je bez rabiosa nego 'n yes dispetos. (Ljutiti ne bolji je od zlobnog da)

- Balar senza grumial nalik je magnarnoj polenti bez soli. (Ples bez pregače je poput jedenja polente bez soli)

Preporučena čitanja
  • Hebrejske poslovice: izreke i idiomi
  • Eskimo poslovice: izreke i idiomi
  • Rumunjske poslovice: izreke i idiomi
  • Poslovice o sreći: narodne izreke
  • Kalabrijske poslovice: izreke i idiomi

- Met en piocio 'u brašno koje' ću vjerovati de èser deventà 'n molinàr. (Stavite gušku u brašno za koje će misliti da se pretvorio u mlinar)

- Le spazzadòre növe spàzza sempro bèn. (Novi ulični pročistač uvijek dobro čisti snijeg)

- Parar via la néf i copar la zènt l'è misterije napravljene za gnènt. (Uklanjanje snijega i ubijanje su nepotrebne stvari)

- Daj moj soto linzòi, čini se i mare en do che te vòi. (Moja žena ispod plahte, otac i majka gdje god želite)

- Gropi, seradure i dòne, morate toli s kostima. (Uz čvorove, brave i žene morate biti strpljivi)

- El pra 'ne' vaca, a vaca 'ja molim'. (Livada čini kravu, a krava čini travnjak)

- rekao je Trentino

- Kruh, vino i zoca, te lasa che el dim. (Kruh, vino i lijepa vatra. Neka vani pada snijeg)


- Pouzdanje dela vòlp i hipota, ali ne i fidarte de le dòne dal cul bas. (Možete vjerovati i lisici i jazavcu, ali ne i ženama s niskom stražnjicom)

- Gotovo, ani i biceri ako nikad ne izbrojite. (Žene, godine i naočale nikad ne računaju)

- Tko ima bragu plaća, tko ima odjeću, uživa u zabavi. (Tko ima hlače plaća, tko ima ogrtač uživa u zabavi)

- Na donacijama i na stepenicama ne, ako gala nikad ne okrene leđa. (Poželjno je da ženama i stepenicama nikada ne okrećete leđa)

- El gal, ja sam farmerov sat. (Pijetao je budilnik farmera)

- Svjesni ste toga kao gatìzole: što ghe ima, a tko ga nema. (Savjest je poput škakljanja: postoje oni koji je imaju i oni koji je nemaju)


- El temp, el cul e i siori radim ono što želim. (Vrijeme, guza i bogati rade ono što žele)

- Cipele od stražara. (Krađa uzima lopovske cipele)

- Ca 'bez om, auto bez vremena. (Kuća bez čovjeka, vagon bez kormila)

- Bisògn mòver el cùl se vòl vedfat kvalcòs. (Morate pomaknuti dupe ako želite vidjeti da se nešto radi)

- Vèdova inamorada, čajevi male durade. (Udovica zaljubljena, ima malo vremena)

- Co ciacere ne ako ne plati. (Uz brbljanje nitko ne plaća)

- S en po 'de bale i en po' de istina ako teas en pè la cà. (Uz malo bala i malo istine, kuća i dalje stoji)

- Polenta cruva i daje gol je propast om. (Sirova polenta i gola žena su propast čovjeka)

- Val de pù en gran de pèver che en stronz de asem. (Zrno papra vrijedi više od magarca)

Trentinske poslovice

- Vendro arivada, evaluna guadada. (Petak, stigao, tjedan više)

- S gnènt ne ako to gnènt. (Ništa se ne radi s ničim)

- Val pu radnik koji radi tko zapovijeda. (Onaj tko radi vrijedi više od stotinu koji zapovijeda)


- Tko ne zna načiniti botéga sèra. (Oni koji ne mogu raditi svoj posao zatvoreni su dućan)

- To mu daje poput "lmp temp: on ga mijenja u svakom trenutku. (Žena je kao vrijeme: mijenja se svakog trenutka)

- El fisco je kao 'kučka: ako ne', ugrižem opet i sutradan zagrižem. (Poreznik je poput psa: ako danas ne ugrize, ugrize sutra)

- El temp, el cul e i siori radim ono što želim. (Vrijeme, guza i bogati rade ono što žele)

- Tko te hvali en facia scrifa drè ala schena. (Ko te hvali u lice, grebe po leđima)

- En casa strenzi, en viazo spendi, en malatia spandi. (Kod kuće štedite, dok putujete trošite, kada prolazite bolesni)

- Emrometar je fradel mal atendera. (Obećava je brat da se neće držati)

- Ako biste patili od paklenih bolova, Trento ljeti, Feltre zimi. (Ako želite trpjeti paklene bolove, Trento ljeti, Feltre zimi)

- Oni koji malo pomalo idu u zatvor, oni koji toliko brinu. (Oni koji kradu malo odlaze u zatvor, oni koji kradu puno čine karijeru)

- Poznato je svako selo, poznat je svaki bonigol. (Svaka država ima svoj običaj, svaki pupak ima svoj trbuh)

- Tko ju je najjače mučio. (Tko nije u redu vrišti glasnije)

- El temp dei ne'spoi el ven za sve. (Vrijeme medenjaka je za sve)


- Bomba se prodaje svako oružje koje napravi. (Dobrom vojniku je svako oružje u redu)

Latinske izreke, latinski citati i latinske poslovice, poznate misli i izreke -srpski jezik (Svibanj 2024)


Oznake: ljetopis
Top